Objavljena Verzija 2 Preporučenih prijevoda stručnih pojmova u klinici i neklinici, farmakovigilanciji i kakvoći
16.08.2016.
Na internetskim stranicama Agencije za lijekove i medicinske proizvode (HALMED)-a, u dijelu Lijekovi/Upute za podnositelje zahtjeva, objavljena je Verzija 2 Preporučenih prijevoda stručnih pojmova u klinici i neklinici, farmakovigilanciji i kakvoći čija se primjena preporučuje prilikom pripreme sažetka opisa svojstava lijeka (SmPC) i upute o lijeku (PL) na hrvatskom jeziku.
Preporučeni prijevodi stručnih pojmova u klinici i neklinici, farmakovigilanciji i kakvoći ne uključuju izraze obuhvaćene Englesko-hrvatskim rječnikom stručnog nazivlja korištenog u prijevodima za HRF kao niti normirane izraze objavljene na stranicama Europskog ravnateljstva za kakvoću lijekova i zdravstvenu skrb (EDQM & Healthcare) koje je dodatno potrebno slijediti prilikom pripreme sažetka opisa svojstava lijeka, upute o lijeku i označivanja.